Obsah << Predchádzajúca kapitola Výročná správa 2001
Zavri   

Výkaz ziskov a strát k 31. decembru

Všetky položky sú v mil. Sk

 

Poznámky

2001

2000

Tržby

13

20 110

18 370

Prevádzkové náklady

14

(16 036)

(15 329)

Zisk z prevádzkovej činnosti

4 074

3 041

Čisté finančné výnosy

15

164

(2 194)

Podiel na výsledkoch spoločných podnikov

2

261

(77)

Zisk pred zdanením

4 499

770

Daň z príjmov

16

(557)

(551)

Čistý zisk

3 922

219


Účtovná závierka bola v mene predstavenstva spoločnosti podpísaná:

Ing. Štefan Bugár

Podpredseda predstavenstva
Ing. Ladislav Mikuš

Prezident Spoločnosti
a člen predstavenstva
Dr. Mark von Lillienskiold

Prvý výkonný viceprezident pre financie a člen predstavenstva

Začiatok stránky

Súvaha k 31. decembru

Všetky položky sú v mil. Sk

Poznámky

2001

2000

AKTÍVA

Dlhodobé aktíva

Hmotný investičný majetok

1

43 226

42 694

Investície v pridružených a spoločných podnikoch

2

1 745

71

Finančné investície do splatnosti

3

737

756

Ostatné dlhodobé aktíva

2,4

-

1 559

45 708

45 080

Krátkodobé aktíva

Zásoby

5

396

430

Pohľadávky a preddavky

6

3 648

4583

Finančný majetok

7

12 512

8 556

16 556

13 569

Aktíva spolu

62 264

58 649

 

VLASTNÉ IMANIE A ZÁVÄZKY

Vlastné imanie

 

   
Základné imanie 8 26 028 26 028
Emisné ážio 8 11 632 11 632
Zákonný rezervný fond 8 330 292
Nerozdelený zisk 8 7 096 3 321

45 086

41 273

Dlhodobé záväzky

Úvery

9

6 470

7 505

Odložená daň

10

4 413

5 188

Ostatné záväzky 19 43 -
Rezervy 12 99 -

11 025

12 693

Krátkodobé záväzky

Obchodné a ostatné záväzky

11

5 542

3 791

Úvery

9

259

572

Rezervy

12

352

320

6 153

4 683

Záväzky spolu  

17 178

17 376

Vlastné imanie a záväzky spolu

62 264

58 649

Začiatok stránky

Výkaz zmien vo vlastnom imaní

Všetky položky sú v mil. Sk

Poznámky

Základné imaníe

Emisné ážio

Zákonný rezervný fond

Nerozdelený zisk

Vlastné imanie spolu

Rok k 31.12.2000

Stav k 1.1.2000

20 718

-

130

3 264

24 112

Kapitálové navýšenie

8

5 310

11 632

-

-

16 942

Rozdelenie do fondov - - 162 (162) -

Čistý zisk po zdanení

-

-

-

219

219

Stav k 31.12.2000

26 028

11 632

292

3 321

41 273

Rok k 31.12.2001

         
Stav k 1.1.2001
- vykázaný predtým 26 028 11 632 292 3 321 41 273
- vplyv prijatia MÚŠ 39 19 - - - (109) (109)
- po úprave 26 028 11 632 292 3 212 41 164

Rozdelenie do fondov

 

-

-

38

(38)

-

Čistý zisk za rok

-

-

-

3 922

3 922

Stav k 31.12.2001

26 028

11 632

330

7 096

45 086

Začiatok stránky

Prehľad peňažných tokov k 31. decembru

Všetky položky sú v mil. Sk

 

Poznámky

2001

2000

Čistý zisk z prevádzkovej činnosti

17

10 877

6 466

Peňažné toky z investičnej činnosti

Úvery poskytnuté spoločnému podniku

-

(314)

Vklad do základného imania pridruženej spoločnosti

-

(419)

Predaj pridruženej spoločností

2

728

Obstaranie HIM a NHIM

(5 745)

(4 934)

Príjmy z predaja HIM

48

6

Obstaranie dlhodobých investícií

-

(81)

Príjmy z predaja investícií

85

6

Prijaté úroky

578

632

Čisté peňažné toky z investičnej činnosti

(5 032)

(4 376)

Peňažné toky z finančnej činnosti

Príjmy z dlhodobých úverov

439

1 633

Zvýšenie základného imania

11

-

16 942

Splácanie úverov

(1 457)

(13 931)

Splácanie záväzkov z finančného leasingu

(96)

(56)

Platené úroky (775) (1 643)

Čisté peňažné prostriedky z finančnej činnosti

(1 889)

4 588

Čisté zvýšenie peňažných prostriedkov

3 956

5 035

Stav peňažných prostriedkov k 1. januáru

8 556

3 521

Stav peňažných prostriedkov k 31. decembru

12 512

8 556

Začiatok stránky

Účtovné postupy

Pri zostavení tejto účtovnej závierky sa konzistentne aplikovali tieto základné účtovné postupy:

(a) Východiská pre zostavenie účtovnej závierky

Táto konsolidovaná účtovná závierka bola zostavená za Slovenské telekomunikácie, a.s. („Spoločnosť") v súlade s Medzinárodnými účtovnými štandardmi („MÚŠ"). Účtovná závierka bola zostavená s uplatnením princípu historických cien.

Údaje uvedené v účtovnej závierke sú vykazované v miliónoch slovenských korún ("v mil. Sk").

V roku 2001 prijala Skupina MÚŠ 39 - Finančné nástroje: Účtovanie a oceňovanie. Dôsledky prijatia tohto štandardu sú zhrnuté v konsolidovanom výkaze zmien vo vlastnom imaní a ďalšie informácie sú uvedené v Účtovných postupoch v bodoch (e) Finančné investície a (r) Finančné nástroje ako aj v Poznámke 19.

Začiatok stránky

(b) Majetkové účasti v pridružených spoločnostiach a spoločných podnikoch

Spoločné a pridružené podniky sa v účtovných výkazoch účtujú s použitím metódy uvedenia do ekvivalencie. Za spoločné podniky sa považujú také podniky, kde sa na kontrole a riadení podieľa spoločnosť spoločne s ostatnými spoluvlastníkmi. Za pridružené podniky sa považujú také podniky, v ktorých má spoločnosť podstatný, ale nie rozhodujúci podiel.

Metóda uvedenia do ekvivalencie predstavuje zaúčtovanie príslušného podielu hospodárskeho výsledku dcérskych spoločností a spoločných podnikov vo výkaze ziskov a strát spoločnosti. Dlhodobé finančné investície v týchto podnikoch sú uvedené v príslušnom podiele spoločnosti na vlastnom imaní pridruženého podniku vrátane goodwillu z obstarania investície. Nerealizované zisky na transakciách Spoločnosti s pridruženými a spoločnými podnikmi sú eliminované do výšky podielu Spoločnosti v takýchto podnikoch; nerealizované straty sú tiež eliminované okrem prípadov, keď takáto transakcia poskytuje podklad pre prehodnotenie trvalého zníženia hodnoty presunutého aktíva. Metóda uvádzania do ekvivalencie je pozastavená, keď účtovná hodnota investície dosiahne nulu, okrem prípadov keď, Spoločnosť prebrala alebo garantovala záväzky pridruženého alebo spoločného podniku.

Ďalšie podrobnosti o pridružených a spoločných podnikoch spoločnosti sú uvedené v Poznámke 2.

Začiatok stránky

(c) Hmotný investičný majetok

(i) Hmotný investičný majetok

Všetky položky hmotného investičného majetku ("HIM") okrem pozemkov sú uvádzané v obstarávacej cene zníženej o oprávky. Pozemky sú ocenené v súlade s legislatívou, ktorá previedla vlastníctvo pozemku na spoločnosť.

Obstarávacie ceny zahŕňajú všetky náklady priamo vynaložené na dosiahnutie prevádzkyschopného stavu majetku vzhľadom na jeho zamýšľané použitie. Obstarávacia cena v prípade telekomunikačných sietí zahŕňa všetky výdaje vrátane tých, ktoré vznikajú v rámci siete až k účastníckemu rozvádzaču a zahŕňa všetky poplatky dodávateľom, zálohové platby, materiál, priame mzdy, úroky a ostatné náklady spojené s úvermi na financovanie investičných projektov počas doby ich výstavby.

Náklady na modernizáciu a rekonštrukciu sú kapitalizované, pokiaľ sa týmto predlžuje životnosť majetku alebo sa zvyšuje jeho hodnota. Náklady na opravu, údržbu a drobnú obnovu sú účtované do výkazu ziskov a strát v čase ich vzniku.

Náklady spojené s pôžičkami, pokiaľ sa týkajú úverov na obstaranie HIM alebo na investičnú výstavbu sa kapitalizujú ako súčasť obstarávacej ceny jednotlivých položiek HIM počas doby ich výstavby. Všetky ďalšie úroky a ostatné náklady spojené s pôžičkami sa účtujú do nákladov v čase ich vzniku.

Položky HIM, ktoré sú opotrebované alebo vyradené, sú vrátane príslušných oprávok zo súvahy vyňaté. Všetky zisky alebo straty vyplývajúce z ich opotrebovania, vyradenia alebo predaja sú zahrnuté do ostatných prevádzkových nákladov. Zisk alebo strata z predaja HIM sa zisťuje porovnaním výnosu z predaja s účtovnou hodnotou predaného HIMu.

(ii) Odpisy

Odpisy sa počítajú lineárne od doby zaradenia majetku do užívania v obstarávacích cenách tak, aby sa majetok rovnomerne odpisoval počas očakávanej doby ich ekonomickej životnosti. Používané doby ekonomickej životnosti sú nasledujúce:

Budovy

25 až 50 rokov

Káblové vedenía, káble a iné vonkajšie zaríadenia 30 rokov
Telefónne ústredne a iné zariadenia 4 až 13 rokov
Rozhlasová a televízna technika 8 až 30 rokov
Softvvare 3 roky
Ostatný investičný majetok 6 až 25 rokov

Pozemky sa neodpisujú.

Vedenie spoločnosti pokračuje v procese plánovania rozvoja telekomunikačnej siete. Dopad akýchkoľvek budúcich prehodnotení očakávanej ekonomickej životnosti jednotlivých kategórií HIM ako dôsledok tohto procesu sa odrazí v odpisoch za rok v budúcich účtovných obdobiach.

V roku 2001 vedenie vykonalo previerku určitých položiek investičného majetku v súvislosti s aktualizáciou plánu rozvoja sietí. Výsledkom previerky bola zmena ekonomickej doby životnosti analógových a digitálnych ústrední, softwaru a niektorých budov a stavieb. Zmenou ekonomickej životnosti bola zmenená odpisová sadzba pre bežný rok a budúce obdobia. V prípade, že účtovná hodnota je väčšia ako realizovateľná hodnota aktív, potom je účtovná hodnota znížená na realizovateľnú hodnotu.

Pred 1. januárom 1994 bol register hmotného investičného majetku spoločnosti vedený podľa požiadaviek slovenskej daňovej legislatívy, a preto výška oprávok bola vypočítaná na základe odhadov vychádzajúc z horeuvedenej doby ekonomickej životnosti. Úprava k 31. decembru 2001 znížila hodnotu oprávok o Sk 1,1 mld. Sk (2000: 1,3 mld. Sk) v porovnaní s registrom HIM.

Začiatok stránky

(d) Majetok obstaraný na leasing

Pri leasingových zmluvách, ktorými sa v podstate na spoločnosť prenášajú všetky riziká a výhody vlastníctva určitého majetku (finančný leasing) sa postupuje tak, ako keby bol majetok priamo zakúpený. Pri uzatvorení leasingovej zmluvy je majetok zaradený do hmotného investičného majetku a kapitálová zložka leasingových záväzkov sa účtuje ako záväzok finančného leasingu. Na leasingové splátky sa prihliada, ako keby sa skladali z kapitálovej zložky a úrokovej zložky. Kapitálová zložka slúži k umorovaniu záväzku a úroková zložka sa zúčtuje do výkazu ziskov a strát. Hmotný investičný majetok obstaraný v rámci finančného leasingu sa odpisuje po dobu ekonomickej životnosti jednotlivých položiek majetku.
Prenájom majetku, u ktorého všetky riziká a výhody zostávajú na strane prenajímateľa, sa klasifikuje ako operatívny leasing. Splátky v rámci operatívneho leasingu sa rovnomerne účtujú do hospodárskeho výsledku po dobu trvania leasingu.

Pri predčasnom ukončení operatívneho leasingu sú prípadné penále v prospech prenajímateľa vyplývajúce z predčasného ukončenia zaúčtované do nákladov v období, v ktorom k ukončeniu nájomného vzťahu došlo.

Začiatok stránky

(e) Finančné investície

1. januára 2001 Spoločnosť prijala MÚŠ 39 a na ich základe zaraďuje svoje finančné investície do týchto kategórií: investície držané do doby splatnosti a investície k dispozícii na predaj. Investície s pevným dátumom splatnosti, pri ktorých má vedenie úmysel i možnosti si ich až dovtedy ponechať, sú klasifikované ako investície držané do doby splatnosti a sú zahrnuté medzi dlhhodobé aktíva. Finančné investície, ktoré si spoločnosť hodlá ponechať neurčitú dobu, no ktoré je možné predať v prípade potreby zabezpečenia likvidity či zmien úrokových sadzieb, sa klasifikujú ako investície k dispozícii na predaj a sú zahrnuté do stálych aktív. Pokiaľ však vedenie prejaví úmysel podržať si ich kratšie než 12 mesiacov odo dňa zostavenia účtovnej závierky, alebo pokiaľ ich bude potrebné predať za účelom zvýšenia prevádzkového kapitálu, zahrnú sa medzi obežné aktíva. Vedenie rozhodne o klasifikácii finančných investícií v čase ich obstarania a pravidelne ju prehodnocuje.

O každom nákupe a predaji finančných investícií sa účtuje k dátumu obchodu, ktorým je dátum, kedy Skupina rozhodne o nákupe alebo predaji majetku. Obstarávacie náklady zahŕňajú náklady na transakciu. Investície k dispozícii na predaj sa následne zaúčtujú v objektívnej hodnote (fair value), zatiaľ čo investície držané do doby splatnosti sa zaúčtujú v amortizovanej cene použitím metódy efektívneho výnosu. Realizované zisky a straty pochádzajúce zo zmien objektívnej hodnoty (fair value) finančných investícií k dispozícii na predaj sú zahrnuté vo výkaze ziskov a strát za to obdobie, v ktorom vznikli.

V priebehu roka Spoločnosť neúčtovala o žiadnej finančnej investícii ako o investícii k dispozícii na predaj.

Pred prijatím MÚŠ 39 Spoločnosť vykazovala finančné investície v obstarávacej cene upravenej o amortizáciu prémie alebo diskontu počas obdobia medzi obstaraním a splatnosťou investície. Ostatné investície denominované v cudzích menách sú prepočítané výmenným kurzom ku dňu účtovnej závierky. Po ich prijatí MÚŠ 39 k 1. januáru 2001 sú preklasifikované hodnoty uvedené v Poznámke 19.

Začiatok stránky

(f) Zásoby

Zásoby sú ocenené buď v obstarávacích cenách alebo v čistej realizovateľnej hodnote podľa toho, ktorá je nižšia. Cena sa počíta váženým aritmetickým priemerom. Čistá realizovateľná hodnota je odhadovaná predajná cena v normálnom obchodnom styku bez nákladov na dokončenie a výdavkov na predaj. Opravná položka sa tvorí k zastaralým a pomaly obrátkovým zásobám.

Začiatok stránky

(g) Obchodné pohľadávky

Pohľadávky sa oceňujú podľa predpokladanej realizovateľnej hodnoty po zohľadnení opravnej položky k pochybným pohľadávkam. Opravná položka k pochybným pohľadávkam sa pravidelne aktualizuje. Nedobytné pohľadávky sa odpisujú v roku, v ktorom boli zistené.

Začiatok stránky

(h) Finančný majetok

Finančný majetok je uvedený v súvahe v účtovnej hodnote. Pre účely zostavenia výkazu peňažných tokov predstavujú finančné prostriedky hotovosť, netermínované vklady v bankách a zostatky na kontokorentných účtoch. V súvahe sa zostatky na kontokorentných účtoch vykazujú ako krátkodobé pôžičky.

(i) Úvery a iné pôžičky

Úvery a iné pôžičky sa vykazujú spočiatku vo výške prijatej istiny bez započítania nákladov vynaložených na transakciu. V nasledujúcich obdobiach sa vykazujú v amortizovanej výške použitím metódy skutočného výnosu. Akýkoľvek rozdiel medzi istinou (bez nákladov na transakciu) a umorenou hodnotou je zaúčtovaný vo výkaze ziskov a strát počas doby čerpania úveru alebo pôžičky.

(j) Rezervy

O rezervách sa účtuje v prípade, ak má Spoločnosť existujúci právny záväzok v dôsledku udalostí z minulosti, alebo sa Spoločnosť k plneniu záväzku dobrovoľne zaviazala a je pravdepodobné, že v dôsledku jeho plnenia dôjde k úbytku podnikových aktív. Uvedený záväzok sa účtuje vo výške, ktorú je možné spoľahlivo odhadnúť. Ak Spoločnosť očakáva, že rezerva bude znížená, napríklad voči poistnému plneniu, toto zníženie sa vykáže ako samostatná aktívna položka v prípade ak je skutočne isté.

Reštrukturalizácia

Rezervy na reštrukturalizáciu predstavujú náhrady zamestnancom pri ukončení pracovného pomeru Spoločnosťou a sú zaúčtované v období, kedy je Spoločnosť právne alebo nepriamo zaviazaná tieto náhrady vyplatiť. Náhrady sa zúčtujú iba v prípade, že existuje dohoda s príslušnými zástupcami zamestnancov, ktorá špecifikuje podmienky odstupného a počet dotknutých zamestnancov alebo po oboznámení jednotlivých zamestnancov s konkrétnymi podmienkami. Spoločnosť netvorí rezervy na náklady súvisiace s pokračujúcimi aktivitami v budúcnosti.

Nevýhodné zmluvy

Spoločnosť účtuje rezervu na nevýhodné zmluvy iba v prípadoch, ak očakávané výnosy z takejto zmluvy sú nižšie ako náklady nevyhnutne vynaložené na splnenie záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy.

Začiatok stránky

(k) Realizácia tržieb

Tržby sú účtované pri dodávke produktov a pri poskytnutí služieb akceptovaných zákazníkom.

Inštalačné poplatky a súvisiace náklady sú časovo rozlíšené počas obdobia za účelom dosiahnutia lepšej alokácie výnosov a nákladov do obdobia, ku ktorému prislúchajú.

Výnosy z prepojenia sú odvodené z hovorov a ostatnej prevádzky vznikajúcej v sieti mobilných operátorov alebo operátorov mimo Slovenskej republiky, avšak využívajúcej sieť Spoločnosti. Spoločnosť uhrádza mobilným operátorom a iným telekomunikačným operátorom časť výnosov, ktoré získava od svojich zákazníkov za hovory vznikajúce v sieti Spoločnosti, ale využívajúce siete mobilných a iných medzinárodných operátorov.

Výnosy a náklady v tejto účtovnej závierke sú vykázané brutto. Záväzky a pohľadávky od rovnakého operátora sú vykázané netto po vzájomnom započítaní.

Začiatok stránky

(l) Prevádzkové náklady

Prevádzkové náklady sa účtujú do účtovného obdobia, ktorého sa týkajú.

Začiatok stránky

(m) Náklady na reklamu

Náklady na reklamu sa účtujú do nákladov v čase vzniku.

Začiatok stránky

(n) Prepočet cudzej meny

Operácie v cudzích menách sú prepočítané na slovenské koruny podľa devízového kurzu platného v deň uskutočnenia operácie. Otvorené položky na účtoch pohľadávok, záväzkov a bankových účtov sú k súvahovému dňu vykázané podľa platného kurzu na konci roka. Ostatné súvahové položky sú vykázané podľa výmenného kurzu platného v deň uskutočnenia operácie.

Realizované a nerealizované kurzové rozdiely sú zúčtované ako výnosy alebo náklady v tom účtovnom období, v ktorom vznikli. V tých prípadoch, keď takéto zisky a straty vznikajú z prevádzkovej činnosti, sú zahrnuté do prevádzkových nákladov. V tých prípadoch, keď vzniknú z úverov v cudzích menách, sú zahrnuté v čistých finančných nákladoch

Začiatok stránky

(o) Odložená daň

Účtovanie dane z príjmov použitím záväzkovej metódy vyžaduje účtovať o odloženej dani pre všetky významné dočasné rozdiely medzi zostatkovou hodnotou majetku a záväzkov, vykázané pre účely účtovnej závierky a pre účely daňového priznania. K stanoveniu výšky odloženej dane boli použité sadzby dane uzákonené alebo formálne uzákonené ku súvahovému dňu. O odloženej daňovej pohľadávke sa účtuje, ak sa očakáva budúci zdaniteľný príjem, oproti ktorému sa budú môcť dočasné rozdiely realizovať.

Spoločnosť kompenzuje odloženú daňovú pohľadávku s odloženým daňovým záväzkom v prípade, ak je právne možné kompenzovať náklady a výnosy pre účely výpočtu splatnej dane a odložená daňová pohľadávka a odložený daňový záväzok súvisí s daňami z príjmov vyberanými tým istým daňovým úradom.

Začiatok stránky

(p) Sociálne a dôchodkové zabezpečenie

Z vyplatených hrubých miezd sa odvádzajú štátu príspevky na zákonné zdravotné a dôchodkové zabezpečenie a príspevok do fondu zamestnanosti podľa sadzieb platných počas roka. V priebehu roka predstavovali odvody spoločnosti do fondov sociálneho poistenia 38% (2000: 38%) hrubých miezd do výšky mesačnej mzdy 24 000 Sk až 32 000 Sk, spolu s príspevkami platenými zamestnancami vo výške 12,8% (2000: 12%). Náklady sociálneho zabezpečenia sa zahrňujú do výkazu ziskov a strát rovnakého obdobia ako príslušné výplaty miezd.

Spoločnosť nemá povinnosť odvádzať do fondov príspevky nad rámec platných sadzieb. Spoločnosť taktiež neodvádza prostriedky do iných fondov.

Začiatok stránky

(r) Príspevky zamestnancom

Podľa každoročne prerokovanej Kolektívnej zmluvy je spoločnosť zaviazaná vyplatiť zamestnancom odchádzajúcim do dôchodku sumu v rozpätí od 24 000 Sk do 70 000 Sk v závislosti od počtu rokov odpracovaných v podniku minimálne však po piatich rokoch. Tento záväzok sa týka iba tých zamestnancov, ktorí odídu do dôchodku v čase platnosti Kolektívnej zmluvy. Spoločnosť nemá povinnosť pokračovať v poskytovaní takýchto benefitov po uplynutí tejto zmluvy a preto v tejto súvislosti nie sú v účtovnej závierke zahrnuté žiadne záväzky týkajúce sa obdobia po skončení platnosti kolektívnej zmluvy.

Začiatok stránky

(s) Finančné nástroje

Finančné nástroje uvedené v súvahe zahŕňajú peňažné prostriedky v hotovosti a zostatky na bankových účtoch, finančné investície, pohľadávky, obchodné záväzky, leasing a úvery. Konkrétne spôsoby účtovania o finančných nástrojoch sú uvedené v jednotlivých bodoch účtových postupov týkajúcich sa každej položky.

1. januára 2001 prijala Skupina MÚŠ 39 - Finančné nástroje: Účtovanie a oceňovanie. Finančný dopad prijatia MÚŠ 39 je vykázaný v poznámke 19. Informácie týkajúce sa účtovania o finančných derivátoch a zaisťovaní sú zahrnuté v časti „Riadenie finančného rizika".

Začiatok stránky

(t) Údaje za minulé účtovné obdobie

Niektoré údaje za minulé účtovné obdobie boli upravené tak, aby boli v súlade s usporiadaním položiek účtovnej závierky za bežné obdobie.

Začiatok stránky

Riadenie finančného rizika

(1) Faktory finančného rizika

Rôznorodá činnosť vystavuje Spoločnosť rôznym finančným rizikám, ktoré zahŕňajú dôsledky pohybu trhových cien, úverov a položiek vlastného imania, kurzov zahraničných mien a úrokových sadzieb. Vo svojom súhrnnom programe riadenia rizík sa Spoločnosť sústreďuje na nepredvídateľnosť finančných trhov a snaží sa minimalizovať potenciálne negatívne dopady na svoju finančnú situáciu. Na zabezpečenie niektorých rizík využíva finančné deriváty, ako napr. menové kontrakty a úrokové swapy.

Riadenie finančného rizika vykonáva sekcia treasury v súlade s pravidlami schválenými predstavenstvom Spoločnosti. Treasury identifikuje, hodnotí a zabezpečuje finančné riziká v spolupráci s inými úsekmi. Existujúce pravidlá pokrývajú oblasti ako je menové riziko, úrokové riziko, úverové riziko, použitie finančných derivátov a investovanie prebytočných prostriedkov.

(i) Menové riziko

Spoločnosť pôsobí na medzinárodných trhoch a je vystavená kurzovému riziku z titulu transakcií v cudzích menách, najmä v EUR a USD. Menové riziko vzniká hlavne v súvislosti z úverov v cudzej mene a záväzkov v cudzej mene, ktoré sú 100% zabezpečené. Spoločnosť zabezpečuje menové riziko vyplývajúce zo zmluvných záväzkov na nákup určitých zariadení, hlavne z Nemecka a Rakúska. Spoločnosť využíva termínované vklady v cudzej mene, investície a forwardové kontrakty a menové swapy k zaisteniu rizika cudzej meny voči lokálnej mene.

(ii) Úrokové riziko

Prevádzkové výnosy a prevádzkový cashflow Spoločnosti nie sú významne ovplyvňované zmenami úrokových sadzieb na trhu. Cieľom Spoločnosti je udržať približne 70% úverov s pevnou úrokovou sadzbou. Ku koncu roka 2001 asi 88% úverov bola s pevnou úrokovou sadzbou. Spoločnosť využíva úrokové swapy s cieľom optimalizovať podiel pevnej a pohyblivej úrokovej miery na základe aktuálnych trhových podmienok s cieľom dosiahnuť 70% pomer. Prostredníctvom úrokových swapov sa Spoločnosť dohodne s ostatnými stranami na výmene rozdielov (hlavne polročne) medzi pevnými zmluvnými a plávajúcimi úrokmi vypočítaných na základe dohodnutých hypotetických výšok jednotlivých istín.

(iii) Úverové riziko

Riadenie úverového rizika je veľmi dôležité z dôvodu držby významného zostatku peňažných prostriedkov získaného pri kapitálovom navýšení a čistých pozitívnych peňažných tokov. Pravidlá riadenia úverových rizík definujú produkty a splatnosti produktov a limity pre jednotlivé finančné inštitúcie. Spoločnosť prijala opatrenia obmedzujúce objem vkladov vložených do jednotlivých finančných inštitúcií, ktoré sú pravidelne prehodnocované.

Začiatok stránky

(2) Účtovanie o finančných derivátoch a hedgingových aktivitách

Finančné deriváty sú zaúčtované v súvahe v obstarávacej cene a následne sú znovu ocenené v objektívnej hodnote (fair value).

Spôsob vykazovania výsledného zisku alebo straty závisí od charakteru položky hedgingu. Ku dňu uzatvorenia kontraktu Spoločnosť definovala niektoré deriváty ako:
(i) Nástroj na zaistenie objektívnej hodnoty (fair value) vykázaného majetku alebo záväzku (hedging objektívnej hodnoty (fair value) alebo
(ii) Nástroj na zaistenie predpovedanej transakcie alebo záväznej povinnosti (hedging peňažných tokov)
Spoločnosť nevykazuje hedging objektívnej hodnoty (fair value) k 31. decembru 2001.

Spoločnosť nevykazuje hedging peňažných tokov k 31. decembru 2001.

Niektoré kontrakty, ktoré efektívne zabezpečujú ekonomické riziko podľa zásad riadenia rizika Spoločnosti, nespĺňajú podmienky účtovania hedgingu podľa MÚŠ 39. Zmeny objektívnej hodnoty (fair value) finančného nástroja, ktorý nespĺňa podmienky účtovania hedgingu podľa MÚŠ 39, sú vykázané ihneď vo výkaze ziskov a strát. Objektívna hodnota (fair value) sa pravidelne posudzuje a akákoľvek zmena sa premietne do výkazu ziskov a strát. Pri prijatí MÚŠ 39 k 1. januáru 2001 sa objektívna hodnota zabudovaných derivátov vykázala v nerozdelenom zisku.
V prípade uplynutia doby platnosti nástroja hedgingu, jeho predaja, alebo ak už nástroj nespĺňa požiadavky na účtovanie o hedgingu podľa MÚŠ 39, zostanú akékoľvek kumulované zisky alebo straty vo vlastnom imaní až do doby zaúčtovania predpokladanej transakcie alebo záväznej povinnosti do výkazu ziskov a strát. Ak sa už nepredpokladá uskutočnenie predpovedanej transakcie alebo záväznej povinnosti, kumulované zisky alebo straty vykázané vo vlastnom imaní sa okamžite premietnu do výkazu ziskov a strát.

Objektívne hodnoty (fair value) použitých finančných derivátov sú uvedené v Poznámke 19.

Začiatok stránky

(3) Odhad objektívnej hodnoty (fair value)

Objektívna hodnota (fair value) verejne obchodovateľných derivátov, obchodovateľných cenných papierov a cenných papierov k dispozícii na predaj vychádza z kótovaných trhových cien ku dňu účtovnej závierky. Objektívna hodnota (fair value) úrokových swapov sa vypočíta ako súčasná hodnota predpokladaných budúcich peňažných tokov. Skutočná hodnota forwardových kurzových kontraktov sa stanoví na základe forwardových trhových menových kurzov ku dňu účtovnej závierky.

Pri určovaní objektívnej hodnoty (fair value) neobchodovateľných derivátov a iných finančných nástrojov využíva Spoločnosť viac metód a trhových predpokladov založených na podmienkach existujúcich na trhu v deň účtovnej závierky. Kótované trhové ceny alebo ceny maklérov na špecifické alebo podobné nástroje sa používajú pri dlhodobých úveroch. Ostatné metódy, predovšetkým predpokladaná diskontovaná hodnota budúcich peňažných tokov, sa používajú na stanovenie objektívnej hodnoty (fair value) ostatných finančných nástrojov.

Predpokladá sa, že nominálne hodnoty finančného majetku a záväzkov s dobou splatnosti kratšou ako jeden rok znížené o predpokladané opravné položky sa blížia k ich objektívnym hodnotám (fair value). Objektívne hodnota (fair value) finančných záväzkov je pre účely výkazníctva stanovená na základe diskontovaných budúcich zmluvných peňažných tokov pri súčasnej trhovej úrokovej sadzbe, ktorú môže Spoločnosť využívať pre podobné finančné nástroje.

Začiatok stránky

Poznámky k účtovnej uzávierke

1 Hmotný investičný majetok

Pozemky, budovy a stavby

Káblové vedenia a iné vonkajšie zariadenia

Telefónne ústredne a súvisiace zariadenie

Rozhlasové a prenosové zanadenía

Ostatný investíčný majetok

Nedokončené investície vrátane preddavkov

Spolu

Stav k 1.1.2001              

Obstarávacia cena

6 542 22 341 31 128 4 410 5 248 1 899 71 568

Oprávky

(1 392) (7 211) (14 991) (2 810) (2 144) (326) (28 874)

Účtovná hodnota

5 150 15 130 16 137 1 600 3 104 1 573 42 694

Počiatočný stav

5 150 15 130 16 137 1 600 3 104 1 573 42 694

Prírastky

- - - - - 6 070 6 070

Zaradenie

669 2 501 2 930 200 882 (7 182) -

Úbytky

(6) (23) (5) (1) (46) - (81)
Preradenie - 3 614 82 (699) - -
Odpis (Poznámka 14) (175) (704) (3 288) (349) (943) (58) (5 457)

Konečný stav

5 638 16 907 16 448 1 532 2 298 403 43 226

Stav k 31.12.2001

             

Obstarávacia cena

7 301 24 665 32 917 4 510 5 908 461 75 762

Oprávky

(1 663) (7 758) (16 469) (2 978) (3 610) (58) (32 536)

Zostatková cena

5 638 16 907 16 448 1 532 2 298 403 43 226

V roku 2001 Spoločnosť prehodnotila zatriedenie niektorých položiek investičného majetku v súvislosti s využívaním nového informačného systému.

V roku 2001 vedenie prehodnotilo plány rozvoja sietí a s tým súvisiacich zariadenií. Výsledkom prehodnotenia plánu je:
(i) zmena ekonomickej životnosti analógových a digitálnych ústrední. Analógové ústredne sú odpisované počas ich zostatkovej životnosti do 4 rokov. Ekonomická doba životnosti digitálnych ústrední bola zmenená z 20 na 13 rokov. Zvýšenie odpisu vo výške 613 mil. Sk je zahrnuté v celkovej sume odpisov (Poznámka 14).
(ii) zmena ekonomickej životnosti softwaru a odpis niektorých budov a stavieb. Zvýšenie odpisu vo výške 298 mil. Sk je zahrnuté v celkovej sume odpisov ( Poznámka 14)

Spoločnosť bude takéto previerky vykonávať aj v budúcnosti.

Majetok obstaraný formou finančného leasingu je v zostatkovej hodnote vo výške 163 mil.Sk (2000: 303 mil. Sk) zahrnutý v ostatnom investičnom majetku.

Kapitalizovaný úrok vo výške 2 mil. Sk (2000: 20 mil. Sk) je zahrnutý v prírastkoch za rok.

Žiadne pozemky ani budovy či stavby neboli poskytnuté ako záruky k 31. decembru 2001 ani k 2000.

Začiatok stránky

2 Investície v pridružených a spoločných podnikoch

Spoločný
podnik

Ostatné
pridružené
spoločnosti

Spolu

Stav k 1. januáru 2001

Obstarávacia cena

120

4

124

Podiel na zisku (strate)

(53)

-

(53)

Počiatočný stav

67

4

71

Prírastky

1 521

-

1 521

Úbytky

-

(4)

(4)

Podiel na zisku (strate)

261

-

261

Podiel na dani (Poznámka 16)

(104)

-

(104)

Konečný stav

1 745

-

1745

Stav k 31. decembru 2001

Obstarávacia cena

1 641

-

1 641

Podiel na zisku (strate)

104

-

104

Zostatková hodnota k 31. decembru 1999

1 745

-

1 745

Dňa 22. marca 2001 akcionári spoločnosti EuroTel Bratislava, a.s. (EuroTel) odsúhlasili zvýšenie základného imania formou kapitalizácie úveru a úrokov k 31.decembru 2000 vo výške 1 521 mil. Sk poskytnutého EuroTelu v predchádzajúcich rokoch (Poznámka 4).

Popis pridruženej spoločnosti a spoločného podniku je nasledovný:

Krajina registrácie

Kapitálový vklad v %

Predmet činnosti

Pridružený podnik

Telemont Slovakia, s.r.o.

Slovenská republika

100% (2000: - )

Nevykonáva činnosť

Spoločný podnik

EuroTel Bratislava, a.s.,

Slovenská republika

53% (2000: 60%)

Služby mobilného operátora

Na riadení spoločného podniku EuroTel sa Spoločnosť podieľa spolu s Atlantic West B.V. a z tohoto dôvodu je táto investícia považovaná za spoločný podnik. Ani jedna strana nemá rozhodujúci vplyv nad hlavnými rozhodnutiami, ktoré významne ovplyvňujú spoločný podnik. Podľa akcionárskej dohody má Spoločnosť 51% podiel na hospodárskom výsledku a čistých aktívach spoločného podniku.

Nasledujúce údaje prezentujú podiel Spoločnosti na aktívach, záväzkoch, tržbách a nákladoch spoločného podniku.

2001

2000

Dlhodobé aktíva

3 197

3 309

Krátkodobé aktíva

3 058

3 111

6 255

6 420

Dlhodobé záväzky

(3 389)

5 511

Krátkodobé záväzky

(1 036)

758

(4 425)

6 269

Čisté aktíva

1 830

151

Tržby

3 891

3 061

Zisk pred zdanením

261

(416)

Daň z príjmov

(104)

127

Zisk po zdanení

157

(289)

Podiel na záväzkoch spoločného podniku

158

336

Priemerný počet zamestnancov v spoločnom podniku v roku 2001 bol 923 (2000: 815).

Začiatok stránky

3 Finančné investície do splatnosti

2001

2000

Dlhopisy

737

756

Spoločnosť investovala vo výške 737 mil. Sk (2000: Sk 743 mil.) do dlhopisov denominovaných v USD,EUR a SKK, ktoré sú zaručené vládou Slovenskej republiky. Fixná úroková miera dlhopisov je v rozmedzí od 8,92% do 12%. Dlhopisy boli nakúpené v hodnote vyššej od 0,5 do 4,9% ako je ich nominálna hodnota.

Splatnosť dlhopisov

2001

2000

2001

-

13

2002 385 400
2003 352 343
737 756
Vážený priemer prijatých úrokov 9,39% 9,44%



Začiatok stránky

4 Ostatné dlhodobé aktíva

2001

2000

Pôžička poskytnutá spoločnému podniku - 1 559

V marci 2001 bola pôžička EuroTelu použitá na zvýšenie základného imania (Poznámka 2)..

Začiatok stránky

5 Zásoby

2001

2000

Káble

83

85

Technický materiál

283

235

Ostatné zásoby

30

110

396

430

Zásoby sú vykázané po zohľadnení opravnej položky na pomaly obrátkové zásoby vo výške 214 mil. Sk (2000: 237 mil. Sk).

Začiatok stránky

6 Pohľadávky a preddavky

2001

2000

Obchodné pohľadávky - domáce

1 823

2 573

Obchodné pohľadávky - zahraničné

1 089

639

Pohľadávky voči spriazneným stranám (Poznámka 20)

369

79

Daň z príjmov

-

1 078

Ostatné pohľadávky

298

153

Poskytnuté preddavky

69

61

3 648

4 583


Všetky pohľadávky sú splatné do jedného roka. Obchodné pohľadávky sú vykázané po zohľadnení opravnej položky na pochybné a stratové pohľadávky vo výške 1 074 mil. Sk (2000: 1 196 mil. Sk).

Začiatok stránky

7 Finančný majetok

Finančný majetok Spoločnosti k 31. decembru 2001 zahŕňa termínované vklady viazané na obdobie kratšie ako 3 mesiace vo výške 12 199 mil. Sk (2000: 8 333 mil. Sk). Spoločnosť nemá k 31. decembru 2001 a 2000 žiadne peňažné prostriedky s obmedzeným použitím.

Začiatok stránky

8 Vlastné imanie

K 1. aprílu 1999 došlo k zmene právnej formy spoločnosti zo štátneho podniku na akciovú spoločnosť. Akciový kapitál spoločnosti tvorilo 20 717 920 kmeňových akcií, autorizovaných, vydaných a úplne splatených v nominálnej hodnote 1,000 Sk za akciu.

Podľa privatizačnej zmluvy s účinnosťou od 4. augusta 2000 Spoločnosť vydala 5 309 580 nových kmeňových akcií s nominálnou hodnotou akcie 1 000 Sk. Emisné ážio predstavovalo 11 632 mil. Sk. Všetky novo vydané akcie upísala a v plnej výške splatila spoločnosť Deutsche Telekom AG. Privatizačná transakcia okrem toho zahŕňala aj odkúpenie 7 964 445 akcií Spoločnosti od vlády SR spoločnosťou Deutsche Telekom AG. V rámci privatizácie tak nadobudla spoločnosť Deutsche Telekom 51% akcií Slovenských telekomunikácií, a.s..

K 31. decembru 2001 Spoločnosť mala vydaných 26 027 500 kmeňových akcií (2000: 26 027 500ks) s nominálnou hodnotou 1 000 Sk za akciu. Všetky vydané akcie boli splatené v plnej výške.

Zákonný rezervný fond sa tvorí podľa zákonov platných v Slovenskej republike a je nedeliteľný. Tvorí sa z nerozdeleného zisku pre účely krytia prípadných budúcich strát vo výške najmenej 5% zo zisku bežného roka, minimálne do výšky 20% zo základného imania.

Začiatok stránky

9 Úvery

2001

2000

Úvery od medzinárodných fínančných inštitúcií

6 663

7 650

Úvery od zahraničných dodávateľov

-

280

Záväzky z finančného leasingu

147

147

Úvery spolu

6 729

8 077

Krátkodobá časť úverov

(259)

(572)

Dlhodobá časť úverov

6 470

7 505

Dlhodobá časť úverov je splatná nasledovne:

v rozpätí jeden až dva roky

781

531

v rozpätí dva až päf rokov

2 223

2 481

nad päť rokov

3 466

4 493

6 470

7 505

Úvery od Svetovej banky a Európskej investičnej banky ( spolu označované ako úvery od medzinárodných finančných inštitúcií "MFI") obsahujú zmluvné podmienky, ktoré od spoločnosti požadujú dosiahnuť minimálne stanovené ukazovatele úverovej zaťaženosti, krytie úrokových nákladov a plnenie dlhovej služby podľa údajov v účtovnej závierke zostavenej podľa MÚŠ. Úvery poskytnuté od MFI sú ručené vládou Slovenskej republiky.

K 31. decembru 2001 a 2000 žiadny majetok spoločnosti nebol použitý na ručenie úverov.

Dodávateľské úvery ručené vládou Slovenskej republiky boli zaplatené v roku 2001.

K 31. decembru má Spoločnosť k dispozícií nečerpané úverové zdroje vo výške 502 mil. Sk (2000: 444 mil.
Sk).

Účtovná hodnota a objektívna hodnota úverov je nasledovná:

2001

2000

Účtovná hodnota

6 729

8 077

Objektívna hodnota

6 906

7 690

Analýza úverov podľa meny, v ktorej bol úver čerpaný po zohľadnení krížových menových swapov k 31. decembru 2001:

2001

2000

Euro a meny členov EURO

4 882

3 760

Americký dolár

-

939

Slovenská koruna

1 847

3 367

Ostatné

-

11

6 729

8 077

Spoločnosť je vystavená kurzovému riziku z titulu úverov a pôžičiek v cudzej mene a iných platieb uhrádzaných v cudzej mene. Ďalšie významné riziko vyplýva z fluktuácie úrokových mier na peňažných trhoch, hlavne zmien úrokových sadzieb v Spojených štátoch a západnej Európe s dopadom na objektívnu hodnotu ( fair value) úverov a pôžičiek s pevnou úrokovou sadzbou. Na zníženie úrokového a kurzového rizika je v úverovom portfóliu použitá kombinácia pevných a pohyblivých úrokových sadzieb s využitím úrokových a menových derivátových nástrojov (Poznámka 19).

Analýza úverov s pevnou a pohyblivou úrokovou sadzbou po zohľadnení úrokových a krížových menových swapov je k 31. decembru 2001 nasledovná:

2001

2000

Úvery s pevnou úrokovou mierou

5 962

8 308

Úvery s pohyblivou úrokovou mierou

767

(231)

6 729

8 077

Priemerná efektívna úroková miera ( zohľadňujúca nákladové úroky a ostatné náklady na úvery) bola v roku 2001 vo výške 6,4% (2000: 7,9%).

Začiatok stránky

10 Odložená daň

Pohyby v odloženej dani sú nasledovné:

2001

2000

Stav na začiatku roka 5 188 4 570
Vplyv prijatia MÚŠ 39 k 1. januáru 2001 ( Poznámka 19) (45) -
Kapitalizácia úveru do EuroTelu (Poznámka 2) (39) -
Dopad zmeny daňovej sadzby z 29% na 25% (Poznámka 16) (706) -
Daň za rok 15 618
Stav na konci roka 4 413 5 188

Hlavné dočasné rozdiely vznikajú z odpisov investičného majetku a nezrealizovaných kurzových ziskov a strát.

Odložená daňová (pohľadávka)/ záväzok a dopad do výkazu ziskov a strát sa týka nasledujúcich položiek:

Stav k
31.12.2000

Dopad do
nerozdeleného
zisku

Dopad
do zisku
Stav k
31.12.2001
Zrýchlené daňové odpisy

5 537

5 303

(801) 4 736
Nerealizované kurzové zisky (straty)

(316)

(39)

153 (202)
Reštrukturalizácia (Poznámka 12)

(26)

-

(31) (57)
Objektívna hodnota swapov (Poznámka 19) - (45) 31 (14)
Nevýhodné kontrakty (Poznámka 12) - - (54) (54)
Leasing 18 - (7) 11
Nezaplatené služby (25) - 18 (7)
Čistá odložená (pohľadávka)/ záväzok

5 188

(84)

(691) 4 413

2001

2000

Odložená daňová pohľadávka s návratnosťou o viac ako jeden rok

(214)

(205)

Odložený daňový záväzok so splatnosťou o viac ako jeden rok

4 656

5 509

  4 442 5 304

Začiatok stránky

11 Obchodné a ostatné záväzky

2001

2000

Hodnoty splatné do jedného roka
Záväzky z obchodného styku - domáce

2 201

1 772

Záväzky z obchodného styku - zahraničné

715

936

Záväzky voči zamestnancom

403

439

Záväzky voči spriazneným stranám (Poznámka 20)

326

179

Daň z príjmov

1 066

-

Časové rozlíšenie a ostatné záväzky

658

465

Objektívna hodnota swapov

173

-

  5 542 3 791

Začiatok stránky

12 Rezervy

 
Reštrukturalizácia
Nevýhodné
kontrakty
2001
Spolu
2000
Počiatočná účtovná hodnota
320
-
320
-
Tvorba (Poznámka 14)
343
213
556
320
Použitie
(425)
-
(425)
-
Konečná účtovná hodnota
238
213
451
320
Dlhodobé záväzky
-
99
99
-
Krátkodobé záväzky
238
114
352
320
 
238
213
451
320

Reštrukturalizácia činností Spoločnosti má za následok zrušenie 1 034 pracovných miest v roku 2002. S predstaviteľmi odborov bola dosiahnutá dohoda na základe detailného plánu ohľadne počtu, zaradenia a funkcie pracovníkov, ktorých sa reštrukturalizácia bude týkať a výšky odstupného. Očakávané náklady na reštrukturalizáciu boli zaúčtované v plnej výške v bežnom období. Predpokladá sa, že odstupné bude vyplatené do 12 mesiacov od 31. decembra 2001.

Spoločnosť uzavrela obchodný kontrakt na prenájom satelitných prevádzačov, podľa ktorého náklady nevyhnutne vynaložené na dodržanie zmluvného záväzku prevyšujú očakávané príjmy. Zmluva bude ukončená v roku 2011.

Začiatok stránky

13 Tržby

Podľa produktov

2001

2000

Pevná sieť    
- Stále poplatky

3 450

2 231

- Hovorné

10 750

10 969

Prepojovacie služby

2 522

2 002

Dátové služby

1 800

1 673

Prenos rozhlasového a TV signálu

625

658

Koncové zariadenia

352

264

ST-Online / IP

142

70

Ostatné

469

503

20 110

18 370

Ostatné tržby zahŕňajú tržby zo stavebnej činnosti, prenájmu a ostatných telekomunikačných služieb.

Tržby za rok 2001 zahŕňajú 756 mil. Sk výnosov zo spoločného podniku (2000: 677 mil Sk). Tržby od medzinárodných operátorov v 2001 zahŕňajú výnosy od ostatných spriaznených strán vo výške 524 mil. Sk (2000: 121 mil Sk).

Začiatok stránky

14 Prevádzkové náklady

2001

2000

Osobné náklady

4 000

3 962

Materiál

1 395

1 541

Odpisy (Poznámka 1)

5 457

5 160

Sieťový operátori

3 644

3 116

Energia

344

315

Opravy a údržba

388

494

Právne a konzultačné služby

339

155

Nájom satelitov a káblov

69

43

Služby s pridanou hodnotou

98

90

Kurzové rozdiely - netto

(7)

80

Rezerva na reštrukturalizáciu (Poznámka 12)

343

320

Rezerva na nevýhodné kontrakty (Poznámka 12)

213

-

Opravná položka a odpis stratových pohľadávok

130

197

Ostatné náklady 1 821 1 870
  18 234 17 343
Aktivácia (2 198) (2 014)

16 036

15 329


Náklady na sieťových operátorov zahŕňajú náklady od spoločného podniku vo výške 1 108 mil. Sk (2000: 811 mil. Sk) a náklady na medzinárodných sieťových operátorov vo výške 397 mil. Sk (2000: 101 mil. Sk) za služby poskytnuté ostatnými spriaznenými stranami.

Osobné náklady zahŕňajú príspevky na sociálne zabezpečenie vo výške 542 mil. Sk (2000: 567 mil. Sk) a odmeny vedeniu spoločnosti vo výške 5 mil. Sk (2000: 12 mil. Sk).

Aktivácia zahŕňa priame materiálové náklady a náklady na zariadenia, osobné náklady a réžiu, ktoré sú priraditeľné k výstavbe investičného majetku.

Začiatok stránky

15 Čisté finančné výnosy

 

2001

2000

Nákladové úroky    

Úroky od medzinárodných finančných inštitúcií

(379)

(563)

Revolvingový úver

-

(527)

Úver od zahraničných dodávateľov

(16)

(24)

Úrokové swapy

(287)

(269)

Finančný leasing

(16)

(19)

Poplatky a iné finančné náklady

(56)

(159)

Čisté kurzové straty

(72)

(1 334)

Úroky a ostatné náklady spolu

(826)

(2 895)

Kapitalizované úroky

2

20

Náklady na úvery spolu

(824)

(2 875)

Zmena v objektívnej hodnote a vysporiadanie swapov (Poznámka 19)

245

-

Výnosový úrok z krátkodobých depozitov 676 648
Výnosový úrok z cenných papierov 67 33

Čisté finančné výnosy (náklady)

164

(2 194)

Začiatok stránky

16 Dane

V nasledujúcej tabuľke uvádzame porovnanie vykázanej dane z príjmu a teoretickej čiastky, vypočítanej s použitím štandardných daňových sadzieb:

2001

2000

Splatná daň

1 164

62

Odložený daňový (výnos) náklad (Poznámka 10)

(691)

617

Podiel na splatnej dani spoločného podniku (Poznámka 2)

5

9

Podiel na odloženej dani spoločného podniku ( Poznámka 2)

99

(137)

577

551


Odsúhlasenie medzi vykázanou splatnou daňou z príjmu a teoretickou čiastkou, vypočítanou s použitím štandardnej daňovej sadzby:

2001

2000

Zisk pred zdanením 4 499 770
Daň z príjmu vypočítaná pri 29% (2000: 29%) 1 305 223
Zmena daňovej sadzby - dopad odloženej dane (Poznámka 10) (706) -
Vplyv nezdaniteľných výnosov (269) (156)
Vplyv nezdaniteľných nákladov 253 484
Vratky dane za minulé obdobie (6) -

577

551

Dňa 4. decembra 2001 daň z príjmov právnických osôb v Slovenskej republike bola zmenená z 29% na 25% s účinnosťou od 1. januára 2002.

Začiatok stránky

17 Peňažné toky z prevádzkovej činnosti

2001

2000

Čistý zisk

3 922

219

Upravený o:

     daň z príjmov

577

551

     Odpisy (Poznámka 1,14)

5 457

5 160

     výnosy z investícií (Poznámka 15)

(67)

(33)

     úrokový (výnos) náklad

(173)

893

     podiel na zisku spoločného podniku (Poznámka 2)

(261)

77

     (zisk)/ strata z predaja HIM

35

88

     kurzové straty- netto

72

1 465

     tvorba rezerv (Poznámka 12)

131

320

Prevádzkový zisk pred zmenou prevádzkového kapitálu

9 693

8 740

Zníženie pohľadávok

(278)

(738)

Zníženie (zvýšenie) stavu zásob

34

(49)

Zvýšenie stavu záväzkov

350

552

Peňažné prostriedky z prevádzkovej činnosti

9 799

8 505

Daň z príjmov (zaplatená)

1 078

(2 039)

Čisté peňaźné toky z prevádzkovej činnosti

10 877

6 466


Začiatok stránky

18 Zmluvné záväzky

Investičné záväzky
Spoločnosť má nasledujúce investičné záväzky:

2001

2000

Zmluvne dohodnuté investičné záväzky, ktoré nie sú zaúčtované v tejto účtovnej závierke

959

800

Zmluvné záväzky vyplývajúce z uzatvorených dohôd sa týkajú najmä telekomunikačnej siete, pričom väčšina úhrad je splatná do jedného roka.

Začiatok stránky

19 Finančné nástroje

Spoločnosť prijala k 1. januáru 2001 MÚŠ 39; vplyv na vlastné imanie je vykázaný nižšie. V súlade s MÚŠ 39 porovnateľné údaje k 31. decembru 2000 neboli zmenené v tejto účtovnej závierke.

Prehľad vplyvov prijatia MÚŠ 39 k 1. januáru 2001 a pohyby za rok k 31. decembru 2001:

Krížový
menový swap

Úrokový
swap

Spolu
Stav k 1. januáru 2001
Objektívna hodnota 472 (11) 461
Odložená daň (Poznámka 10) (84) 39 (45)
  388 28 416
Mínus účtovná hodnota (183) (124) (307)
Dopad na vlastné imanie k 1. januáru 2001 205 (96) 109
Pohyby za rok:
Vysporiadanie swapov (Poznámka 15) (262) - (262)
Zmena objektívnej hodnoty (Poznámka 15) 11 6 17
Odložená daň (Poznámka 10) 52 (21) 31
Stav k 31. decembru 2001 189 13 202
Dlhodobé záväzky 43 - 43
Krátkodobé záväzky (Poznámka 11) 178 (5) 173
Odložená daň (Poznámka 10) (32) 18 (14)
Stav k 31. decembru 2001 189 13 202

Pri prijatí MÚŠ 39 Spoločnosť zaúčtovala vyššie uvedené deriváty, ktoré nespĺňajú požiadavky pre špeciálne účtovanie hedgingu (nekvalifikovaný hedging) a ocenila ich v objektívnej hodnote. K 1. januáru 2001 Spoločnosť zaúčtovala stratu upravenú o odloženú daň vo výške 109 mil. Sk ako rozdiel medzi účtovnou a objektívnou hodnotou derivátov.

Úrokové swapy
Spoločnosť uzavrela kontrakty na úrokové swapy, na základe ktorých má právo prijať úrok na báze pevnej úrokovej sadzby a má povinnosť zaplatiť úrok na báze pohyblivej úrokovej sadzby. Výška oboch úrokov sa aplikuje na zostatok úveru.

K 31. decembru 2001 boli otvorené úrokové swapy vo výške 45 338 mil EUR s úrokovou sadzbou v rozpätí od 6M EURIBOR do 4,94%. Úrokové swapy sú splatné v roku 2002.

Krížové menové swapy
Spoločnosť uzavrela krížové menové úrokové swapy s cieľom riadiť riziko kombinovaného dopadu pohybu menových výmenných kurzov a pohybu úrokových sadzieb na vybrané transakcie: splátky úverov v cudzej mene a splátky úrokov.

K 31. decembru 2001 celková neuhradená nominálna istina, splatná Spoločnosťou formou krížových menových úrokových swapov je vo výške 1 781 mil. Sk a 46 mil. EUR. Krížové menové úrokové swapy sú splatné v roku 2002, 2003 a 2010.

Začiatok stránky

20 Transakcie so spriaznenými stranami

Spoločnosť poskytuje služby vládnym orgánom a štátom vlastneným podnikateľským subjektom na báze bežných obchodných podmienok.

Spoločnosť realizuje výnosy a náklady vo väzbe k spoločnému podniku EuroTel a svojej materskej spoločnosti Deutsche Telekom AG a jej dcérskym a pridruženým spoločnostiam a spoločným podnikom za hovorné do iných sietí a ostatné služby. Tieto výnosy a náklady sú zmluvne zabezpečené a sú založené na bežných obchodných podmienkach.

Pohľadávky

Záväzky
Tržby
Náklady
  2001 2000 2001 2000 2001 2000 2001 2000
EuroTel 66 1 617 68 111 756 677 974 811
Deutsche Telecom 258 96 222 131 363 3 436 -
Ostatné 45 50 36 27 161 118 106 101
Vedenie - - - - - - 5 12
Spolu 369 1 763 326 269 1 280 798 1 521 924

Ostatné zahŕňa dcérske a pridružené spoločnosti a spoločné podniky Deutsche Telecom.

Začiatok stránky

21 Podmienené záväzky

Proti Spoločnosti je vedené súdne konanie v rámci bežnej obchodnej činnosti. Tento spor sa týka uplatnenia zmluvných nárokov pri publikácii telefónnych zoznamov. Na základe rozhodnutia súdu v januári 2002, vedenie je presvedčené, že neexistuje žiadny vecný, právny ani iný dôvod na uplatnenie takýchto nárokov a teda, aj keď je záležitosť spojená s istou mierou neistoty, pravdepodobnosť možnej straty v dôsledku tohto sporu je minimálna.

Proti spoločnosti EuroTel sú v súčasnosti vedené konania v rámci bežnej obchodnej činnosti vrátane dvoch sporov v správnom konaní, kotré vedie Protimonopolný úrad Slovenskej republiky vo väzbe na podanie od operátora „Voice over IP" z titulu tvrdenia, že došlo k porušeniu protimonopolného zákona. Výsledok týchto konaní je spojený s určitým stupňom neistoty, nakoľko protimonopolný zákon na Slovensku je vo fáze vývoja a môže byť predmetom rôznych interpretácií. Vedenie Spoločnosti je toho názoru, že výsledok týchto konaní nebude mať významný negatívny vplyv na finančnú situáciu, hospodársky výsledok alebo cash flow spoločnosti EuroTel.